![]() |
|
- La antropología cultural estudia las relaciones entre lenguaje, sociedad y cultura.
- El lenguaje, como parte de la cultura, se transmite por el aprendizaje.
- El lenguaje se basa en asociaciones arbitrarias y aprendidas entre palabras y las cosas que estas representan.
- El lenguaje es nuestro principal medio de comunicación pero no el único. Nos comunicamos siempre que enviamos y recibimos información.
- La kinésica estudia la comunicación a través de los movimientos corporales. Los lingüistas prestan atención no solo a lo que se dice, sino cómo se dice.
- ¿En qué medida son naturales y universales las expresiones faciales? Interviene la cultura.
- Los movimientos corporales comunican diferencias sociales.
- La fonética es el estudio de los sonidos del habla en general. La fonemática estudia los contrastes significativos de sonidos (fonemas) de una lengua particular. Por ejemplo [b] y [v] en castellano e ingles. Los habitantes nativos pronuncian de forma diferentes algunos fonemas. Esto es importante en la evolución de la lengua. Sin cambios en la pronunciación no puede haber cambio lingüístico.
- Para el lingüista Noam Chomsky el cerebro humano contiene un conjunto limitado de reglas para organizar el lenguaje, por lo que todas todas las lenguas tienen una base estructural común. Que se puedan aprender lenguas extranjeras apoya esta visión.
- Para otros lingüistas como Edward Sapir y Benjamin Lee Whorf diferentes lenguas producen diferentes formas de pensar (hipótesis de Sapir-Whorf). Por ejemplo como influye el género en inglés y castellano.
- El léxico (vocabulario) como diccionario de una lengua influye en la percepción.
- La terminología específica que manejan grupos especializados se conoce como vocabulario focal.
- El vocabulario es el área del lenguaje que cambia con más rapidez. Cuando es necesario aparecen nuevas palabras. Por ejemplo la aparición de formatear
- Lenguaje, pensamiento y cultura están interrelacionados. Es más correcto decir que los cambios en la cultura producen cambios en la lengua y el pensamiento, no a la inversa.
- Las formas que tienen las personas de dividir el mundo reflejan sus experiencias.
- La sociolingüística estudia la relación entre la variación social y la variación lingüística. Relación entre rasgos lingüísticos y estratificación social.
- Todos variamos nuestro habla en contextos diferentes (cambios de estilo).
- Comunica igual [them] que [dem], pero la segunda tiene el sesgo de rango social bajo Otro ejemplo sería la pronunciación o no de la [r] (en ingles americano).
- Discriminación sociolingúística, hablar adecuadamente nos permite acceso al trabajo y al poder.
- Pensamos que hay dialectos mejores que otros por juicios sociales, no lingüísticos.
- Existen diferencias en fonología, gramática y vocabulario entre hombres y mujeres.
- La sociolingüística estudia la variación contemporánea en el habla. La lingüística histórica los cambios a largo plazo. Mediante las lenguas hijas llegamos a la protolengua, la original de la que proceden.
- Las nuevas teconlogías conectan gente en redes cerradas (centradas en intereses comunes) y redes abiertas (globales).
- Un rasgo igualador del ciberlenguaje es su informalidad.
- Las personas manipulan sus identidades en el ciberespacio.
- No existe a priori una razón para asumir que usar la comunicación digital disminuye la comunicación cara a cara.
- Es dudoso que las nuevas tecnologías vayan a reforzar las comunidades físicas locales. Es mas probable que se usen para la comunicación entre grupos de afinidad.
(Kottak, Antropología cultural, cap.5)
